„gag-bit“: noun gag-bitnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zaumgebiss für unbändige Pferde Zaumgebissneuter | Neutrum n für unbändige Pferde gag-bit gag-bit
„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„Gage“: Femininum Gage [ˈgaːʒə]Femininum | feminine f <Gage; Gagen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) salary salary Gage besonders Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Gage besonders Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Beispiele einmalige Gage fee, honorarium einmalige Gage
„Gag“: Maskulinum Gag [gɛk]Maskulinum | masculine m <Gags; Gags> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gag gimmick gag Gag Filmgag Gag Filmgag Beispiele das ist ja der Gag dabei that’s the funny thing about it das ist ja der Gag dabei gimmick Gag Werbegag Gag Werbegag
„gag“: transitive verb gag [gæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gagged> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knebeln mundtot machen den Mund offenhalten zum Würgen Brechen reizen humoristische Pointen täuschen, betrügen knebeln gag stop up person’s mouth with strip of cloth gag stop up person’s mouth with strip of cloth mundtot machen gag presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gag presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Mund offenhalten gag medicine | MedizinMED hold mouth open gag medicine | MedizinMED hold mouth open zum Würgenor | oder od Brechen reizen gag cause to choke or retch gag cause to choke or retch (humoristische) Pointenor | oder od Gags einschalten in (accusative (case) | Akkusativakk) gag selten theatre, theater | TheaterTHEAT add jokes to gag selten theatre, theater | TheaterTHEAT add jokes to täuschen, betrügen gag rare | seltenselten (betray) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gag rare | seltenselten (betray) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „gag“: intransitive verb gag [gæg]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würgen, sich erbrechen wollen improvisieren, extemporieren schwindeln würgen, sich erbrechen wollen gag choke, retch gag choke, retch improvisieren, extemporieren gag selten theatre, theater | TheaterTHEAT improvise gag selten theatre, theater | TheaterTHEAT improvise schwindeln gag rare | seltenselten (fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gag rare | seltenselten (fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „gag“: noun gag [gæg]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Knebel Gag, witziger Einfall, Improvisation Knebelung, Hemmung Schluss Beendigung einer Debatte Knebel, Mundsperre Schwindel, Täuschung Knebelmasculine | Maskulinum m gag used to stop up sb’s mouth gag used to stop up sb’s mouth Gagmasculine | Maskulinum m gag theatre, theater | TheaterTHEAT joke witziger Einfall, Improvisationfeminine | Femininum f gag theatre, theater | TheaterTHEAT joke gag theatre, theater | TheaterTHEAT joke Knebelungfeminine | Femininum f gag of presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hemmungfeminine | Femininum f gag of presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gag of presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlussmasculine | Maskulinum mor | oder od Beendigungfeminine | Femininum f einer Debatte gag politics | PolitikPOL conclusion of debate gag politics | PolitikPOL conclusion of debate Knebelmasculine | Maskulinum m gag medicine | MedizinMED for stopping up patient’s mouth Mundsperrefeminine | Femininum f gag medicine | MedizinMED for stopping up patient’s mouth gag medicine | MedizinMED for stopping up patient’s mouth Schwindelmasculine | Maskulinum m gag rare | seltenselten (deception, fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Täuschungfeminine | Femininum f gag rare | seltenselten (deception, fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gag rare | seltenselten (deception, fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Weitere Beispiele... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack Beispiele a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit Beispiele he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth Beispiele to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse
„bit“ bit [bit] <past participle | Partizip Perfektpperfand | und u.preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „bite“ bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „bite“
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bit Bitneuter | Neutrum n (eine Informationseinheit) bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele bits per inch Bits je Zoll (Einheit für die Informationsdichte auf einem Datenträger) bits per inch bits per second Bits je Sekunde (Einheit für den Informationsfluss) bits per second
„gag order“: noun gag ordernoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerichtliche Verfügung, durch die es den Medien verboten wird, über ein schwebendes Verfahren zu berichten gag order gag order